Объявление больше не актуально и публикуется с ознакомительной целью
Смотрите похожие актуальные объявления -
0
Полтавская область/Полтава и район
Сделаю транскрипцию с 16-ти иностранных языков на русский (как читается по-русски):
африкаанс, болгарский, валлийский, венгерский, нидерландский, испанский, итальянский, немецкий, польский, румынский, сербский, словацкий, турецкий, финский, хорватский, чешский.
Цена 75 гривен за 1000 знаков без пробелов. Срок от 1 дня.
Географические названия, имена и фамилии людей, названия заводов, газет, пароходов и другие собственные имена обычно транскрибируются, а не переводятся и не транслитерируются.
Практическая транскрипция позволяет передать иностранные слова с приблизительным сохранением звучания.
Правила практической транскрипции для русского языка подчиняются своим стандартам, описаны в справочниках и, разумеется, во многом опираются на произношение. Происходит адаптация собственных имен с шестнадцати иностранных языков к русскому языку на основании их написания (насколько это возможно). Более точные правила - с учету произношения или этимологии - приводятся тут же, чтобы не было необходимости ради одного слова идти в библиотеку.
В работе использовались следующие справочники:
Г. С. Гиляревский, Бы. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. Справочник. М.: Международные отношения, 1969.
Г. А. Лидин. Иностранные фамилии и личные имена. Практика транскрипции на русский язык. Справочник. М.: Толмач, 2006.
Л. Ы. Аненберг. Инструкция по русской передаче валлийских географических назван. М.: Наука, 1976.
Г. C. Гиляревский, ред. Практическая транскрипция фамильно-именных групп. М.: Физматлит, 2004.